Traducciones Inverso
English flag linked to the page in English.
  [In English] 
Traducciones Inverso
Imagen de una palabra escrita en varios idiomas.

  Menú principal
Currículo
Lenguas
Tipología de textos
Plazos de entrega
Precios
Herrmientas en línea




Currículo
    Licenciada en Traducción e Interpretación (Español - Inglés) por la Universidad de Vigo.
    Máster en traducción para la comunicación internacional por la Universidad de Vigo.
    Máster en traducción para el mundo editorial por la Universidad de Málaga.
    Máster en traducción literaria y audiovisual por la IDEC - Universitat Pompeu Fabra.






[Volver al menú principal]
Lenguas
    Mis lenguas de trabajo son: español como lengua A, e inglés como lengua B, principalmente.
    No obstante, dado que el gallego es mi segunda lengua materna, también realizo traducciones con el gallego como lengua de destino o de origen. Asimismo, como lengua B aparte del Inglés, trabajo con alemán y francés.







[Volver al menú principal]
Tipología de textos
    Mi especialidad es la traducción de textos de tipo editorial o literario de cualquier temática, así como la traducción de cualquier material de tipo audiovisual. Los textos especializados en relación con una determinada cultura o comunidad (en mi caso, fundamentalmente, Europa) para facilitar la comunicación entre los países entran también mi ámbito de trabajo.






[Volver al menú principal]
Plazos de entrega
    Las traducciones ordinarias se entregarán en un plazo aproximado de cuatro a cinco días. El plazo exacto de la entrega dependerá de la extensión y dificultad del texto, así como el idioma de destino.
    Por su parte, las traducciones urgentes podrán entregarse en un plazo de entre 24 y 48 horas, si bien el tiempo exacto dependerá de nuevo de la extensión, la dificultad y el idioma del texto en cuestión. Este tipo de traducciones traerán consigo un aumento de un 20% sobre el importe normal de la traducción.






[Volver al menú principal]
Precios
    Las tarifas para las traducciones serán las siguientes:
  - el precio de las traducciones español - inglés será de 0.3 euros por palabra traducida.
  - en cambio, en el caso de las traducciones al alemán o al francés, el precio por palabra será de 0.5 euros.
  - para las traducciones en las que el idioma de destino u origen sea el gallego, el precio será de nuevo 0.3 euros por palabra.






[Volver al menú principal]
Herramientas en línea
DRAE. Diccionario monolingüe español de la Real Academia Española de la Lengua.
COLLINS. Diccionario monolingüe inglés de Collins.
WORDREFERENCE. Página web que ofrece diccionarios en varios idiomas, así como foros de idiomas donde los usuarios pueden exponer sus dudas.
FUNDEU. Página web en la que puede consultarse cualquier duda sobre cuestiones lingüísticas en español.






[Volver al menú principal]

                    Para contactar conmigo, escribidme a:

GIF animado con enlace a mi correo electrónico.
cgomezm2016@gmail.com